Екклесиаст 2:13 - Восточный Перевод И увидел я, что мудрость лучше глупости, как и свет лучше тьмы. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И понял я, что мудрость так же превосходит глупость, как свет — тьму: Восточный перевод версия с «Аллахом» И увидел я, что мудрость лучше глупости, как и свет лучше тьмы. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И увидел я, что мудрость лучше глупости, как и свет лучше тьмы. Святая Библия: Современный перевод Я понял, что мудрость лучше глупости, как и свет лучше темноты. Синодальный перевод И увидел я, что преимущество мудрости перед глупостью такое же, как преимущество света перед тьмою: Новый русский перевод И увидел я, что мудрость лучше глупости, как и свет лучше тьмы. |
Если топор тупой, и лезвие его не отточено, то нужно будет прилагать большое усилие, а мудрость бы всё предусмотрела.
Тогда сказал я: «Мудрость лучше силы». Но мудростью бедняка пренебрегают и на слова его не обращают внимания.
Тогда вы снова увидите разницу между праведником и злодеем, между тем, кто служит Всевышнему, и тем, кто Ему не служит.
Но если глаз у тебя замутнён, то всё твоё тело будет полно тьмы. И если свет, который в тебе, – тьма, то какова же тогда тьма!
Когда-то вы были тьмой, но сейчас, в единении с Повелителем, вы стали светом. Живите как дети света.