Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 7:5 - Восточный Перевод

Они сохранят тебя от чужой жены, от жены другого с её обольщающими словами.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

чтобы они оградили тебя от чужой жены, от замужней с ее обольстительной речью.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они сохранят тебя от чужой жены, от жены другого с её обольщающими словами.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они сохранят тебя от чужой жены, от жены другого с её обольщающими словами.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда они уберегут тебя от других женщин, искушающих тебя нежными словами, ведущих к греху.

См. главу

Синодальный перевод

чтобы они охраняли тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает слова свои.

См. главу

Новый русский перевод

Они сохранят тебя от чужой жены, от жены другого с ее обольщающими словами.

См. главу
Другие переводы



Притчи 7:5
8 Перекрёстные ссылки  

Мудрость спасёт тебя от чужой жены, от жены другого с её обольщающими словами,


Ласковая речь чужой жены – глубокая яма; прогневавший Вечного упадёт туда.


Зачем, сын мой, опьяняться тебе другой и обнимать стан чужой жены?


Уста чужой жены сочатся мёдом, и речь её – мягче масла;


хранящие тебя от дурной женщины, от льстивого языка чужой жены.


Множеством убедительных слов она его увлекла, соблазнила его льстивой своей речью.


Скажи мудрости: «Ты сестра мне» – и назови разум своим близким родственником.


В доме моём я смотрел в окно сквозь решётку оконную.