Он пошёл, взял козлят и принёс их матери, и она приготовила вкусную еду, такую, как любил его отец.
Притчи 23:2 - Восточный Перевод приставь себе к горлу нож, если ты обжорству привержен. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Нож приставь к собственному горлу, чтобы не есть сверх меры! Восточный перевод версия с «Аллахом» приставь себе к горлу нож, если ты обжорству привержен. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) приставь себе к горлу нож, если ты обжорству привержен. Святая Библия: Современный перевод Никогда не ешь слишком много, даже если ты очень голоден. Синодальный перевод и поставь преграду в гортани твоей, если ты алчен. Новый русский перевод приставь себе к горлу нож, если ты обжорству привержен. |
Он пошёл, взял козлят и принёс их матери, и она приготовила вкусную еду, такую, как любил его отец.
Нет, я тренирую своё тело, подчиняю его себе, чтобы, возвещая Радостную Весть другим, самому не оказаться недостойным награды.
Их конец – погибель, их бог – это их желудок, и то, чем они хвалятся, позорит их; их мысли направлены на земное.