Михей 5:9 - Восточный Перевод Твоя рука будет поднята против твоих неприятелей, все твои враги будут истреблены. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Поднимется рука твоя, Израиль, на врагов твоих — истреблены будут все недруги твои. Восточный перевод версия с «Аллахом» Твоя рука будет поднята против твоих неприятелей, все твои враги будут истреблены. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Твоя рука будет поднята против твоих неприятелей, все твои враги будут истреблены. Святая Библия: Современный перевод Твоя рука с триумфом поднимется над твоими врагами, и все они уничтожены будут. Синодальный перевод Поднимется рука твоя над врагами твоими, и все неприятели твои будут истреблены. Новый русский перевод Твоя рука будет поднята против твоих неприятелей, все твои враги будут истреблены. |
Они налетят на холмы филистимлян на западе, вместе ограбят народ на востоке. На Эдом и Моав протянут руки, и покорятся им аммонитяне.
О Вечный, вознесена Твоя рука, но они не видят её. Пусть увидят ревность Твою к Твоему народу и устыдятся; пусть огонь, уготованный Твоим врагам, пожрёт их.
И Ангел Вечного вышел и предал смерти в лагере ассирийцев сто восемьдесят пять тысяч человек. Когда на следующее утро люди проснулись, то увидели повсюду мёртвые тела.
Я низвергну царские престолы и сломлю силу чужеземных царств. Я опрокину колесницы и колесничих; падут кони, и их наездники погибнут от мечей друг друга.
Он истребит колесницы в Ефраиме и коней боевых в Иерусалиме, и лук боевой будет сломан. Он возвестит мир народам. Его владычество будет от моря до моря и от Евфрата – до краёв земли.
А моих врагов, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и убейте прямо передо мной».
Масиху предназначено царствовать до тех пор, пока Всевышний не повергнет всех врагов к Его ногам.