Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 2:3 - Восточный Перевод

Услышав об этом, царь Ирод встревожился, а с ним и весь Иерусалим.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Узнав об этом, встревожился царь Ирод, а вместе с ним — весь Иерусалим.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Услышав об этом, царь Ирод встревожился, а с ним и весь Иерусалим.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Услышав об этом, царь Ирод встревожился, а с ним и весь Иерусалим.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Услышав это, царь Ирод смутился, и весь Иерусалим с ним.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Слышав же ирод царь смутися, и весь Иерусалим с ним.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Царь Ирод, услышав это, очень встревожился, а вместе с ним встревожились и жители Иерусалима.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 2:3
14 Перекрёстные ссылки  

Царь Сирии весьма встревожился. Он призвал своих приближённых и спросил у них: – Не скажете ли вы мне, кто из наших людей на стороне царя Исраила?


– Где новорождённый Царь иудеев? Мы видели Его звезду на востоке и пришли поклониться Ему.


Царь созвал к себе всех главных священнослужителей и учителей Таурата и спросил их, где должен родиться обещанный Масих.


– О, Иерусалим, Иерусалим, убивающий пророков и побивающий камнями посланных к тебе! Сколько раз Я хотел собрать твоих детей, как птица собирает своих птенцов под крылья, но вы не захотели!


Вы услышите о войнах, настоящих и грядущих, но пусть вас это не пугает. Всё это должно произойти, но это ещё не конец.


– Что Ты от нас хочешь, Сын Всевышнего (Царственный Спаситель)? – закричали они. – Ты пришёл мучить нас ещё до назначенного срока?


Когда вы услышите о войнах, настоящих и грядущих, не бойтесь. Это должно произойти, но это ещё не конец.


которые были крайне возмущены тем, что посланники Масиха учат народ и проповедуют, что как Иса воскрес из мёртвых, так воскреснут и Его последователи.