Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Малахия 3:4 - Восточный Перевод

и дары Иудеи с Иерусалимом станут угодны Вечному, как в прежние дни, как в минувшие годы.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Угодна будет Господу жертва Иуды и Иерусалима, как было в дни древние, в годы давно минувшие.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

и дары Иудеи с Иерусалимом станут угодны Вечному, как в прежние дни, как в минувшие годы.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и дары Иудеи с Иерусалимом станут угодны Вечному, как в прежние дни, как в минувшие годы.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И Господь примет эти дары от Иуды и Иерусалима, как делал это в прошлом, в далёкие времена.

См. главу

Синодальный перевод

Тогда благоприятна будет Господу жертва Иуды и Иерусалима, как во дни древние и как в лета прежние.

См. главу

Новый русский перевод

и дары Иуды с Иерусалимом станут угодны Господу, как в прежние дни, как в минувшие годы.

См. главу
Другие переводы



Малахия 3:4
22 Перекрёстные ссылки  

Так как Всевышний помог левитам, которые несли сундук соглашения с Вечным, в жертву были принесены семь быков и семь баранов.


Давуд построил там жертвенник Вечному и принёс всесожжения и жертвы примирения. Он призвал Вечного, и Вечный ответил ему, послав огонь с небес на жертвенник для всесожжений.


В присутствии Вечного Сулейман поднялся к бронзовому жертвеннику, который был перед шатром встречи, и принёс на нём тысячу всесожжений.


Я приведу на Мою святую гору и дарую им радость в Моём доме молитвы. Их всесожжения и жертвы будут приняты на Моём жертвеннике. И дом Мой будет назван домом молитвы для всех народов.


Так говорит Вечный, Повелитель Сил: Я вернусь на Сион и буду жить в Иерусалиме. Иерусалим назовут Городом Истины, и гора Вечного, Повелителя Сил, назовётся Святой Горою.