Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Малахия 3:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 и дары Иудеи с Иерусалимом станут угодны Вечному, как в прежние дни, как в минувшие годы.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 Угодна будет Господу жертва Иуды и Иерусалима, как было в дни древние, в годы давно минувшие.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

4 и дары Иудеи с Иерусалимом станут угодны Вечному, как в прежние дни, как в минувшие годы.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 и дары Иудеи с Иерусалимом станут угодны Вечному, как в прежние дни, как в минувшие годы.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

4 И Господь примет эти дары от Иуды и Иерусалима, как делал это в прошлом, в далёкие времена.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

4 Тогда благоприятна будет Господу жертва Иуды и Иерусалима, как во дни древние и как в лета прежние.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

4 и дары Иуды с Иерусалимом станут угодны Господу, как в прежние дни, как в минувшие годы.

См. главу Копировать




Малахия 3:4
22 Перекрёстные ссылки  

Так как Аллах помог левитам, которые несли сундук соглашения с Вечным, в жертву были принесены семь быков и семь баранов.


Давуд построил там жертвенник Вечному и принёс всесожжения и жертвы примирения. Он призвал Вечного, и Вечный ответил ему, послав огонь с небес на жертвенник для всесожжений.


В присутствии Вечного Сулейман поднялся к бронзовому жертвеннику, который был перед шатром встречи, и принёс на нём тысячу всесожжений.


Я приведу на Мою святую гору и дарую им радость в Моём доме молитвы. Их всесожжения и жертвы будут приняты на Моём жертвеннике. И дом Мой будет назван домом молитвы для всех народов.


Так говорит Вечный, Повелитель Сил: Я вернусь на Сион и буду жить в Иерусалиме. Иерусалим назовут Городом Истины, и гора Вечного, Повелителя Сил, назовётся Святой Горою.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама