Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 5:11 - Восточный Перевод

И вытащив лодки на берег, они оставили всё и пошли за Ним.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вытащив лодки на землю, рыбаки оставили всё и пошли за Иисусом.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И вытащив лодки на берег, они оставили всё и пошли за Ним.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И вытащив лодки на берег, они оставили всё и пошли за Ним.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И вытащив лодки на землю, они оставили всё и последовали за Ним.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И извлекше (оба) корабля на землю, оставльше вся, вслед его идоша.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда они привели к берегу свои лодки, то оставили всё и последовали за Ним.

См. главу
Другие переводы



От Луки 5:11
11 Перекрёстные ссылки  

Кто любит своего отца или мать больше, чем Меня, тот недостоин Меня, и кто любит сына или дочь больше, чем Меня, тот недостоин Меня,


Петир сказал Ему: – Вот мы всё оставили и пошли за Тобой. Что же нам будет?


И всякий, кто оставил дома, или братьев, или сестёр, или отца, или мать, или детей, или земли ради Меня, получит во сто крат больше и станет наследником вечной жизни.


Братья сразу же оставили сети и пошли за Ним.


Они сразу же, оставив лодку и отца, пошли за Ним.


Иса, посмотрев на него, полюбил его и сказал: – Одного тебе не хватает. Пойди, продай то, что у тебя есть, и раздай деньги бедным, и тогда у тебя будет сокровище на небесах. Потом приходи и следуй за Мной.


Тот встал, оставил всё и пошёл за Ним.