От Иоанна 14:4 - Восточный Перевод Вы знаете путь туда, куда Я иду. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И вы ведь знаете путь, что ведет туда, куда [Я] иду». Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы знаете путь туда, куда Я иду. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы знаете путь туда, куда Я иду. перевод Еп. Кассиана А куда Я иду, вы знаете, и путь знаете. Библия на церковнославянском языке и аможе аз иду, весте, и путь весте. Святая Библия: Современный перевод Вы знаете путь, ведущий туда, куда Я иду». |
Я – дверь; кто входит через Меня, тот будет спасён. Он сможет входить и выходить, и найдёт пастбище.
Тот, кто служит Мне, должен и следовать за Мной. И где Я, там будет и Мой слуга. И Отец Мой прославит того, кто служит Мне.
Иса, зная, что Отец отдал всё в руки Его и что Он пришёл от Всевышнего и теперь возвращается к Всевышнему,
В доме Моего Отца много комнат, и если бы это было не так, то разве Я сказал бы вам: «Я иду приготовить место для вас»?
Вы слышали, что Я сказал вам: «Я ухожу от вас, но Я опять возвращусь к вам». Если бы вы любили Меня, то радовались бы тому, что Я иду к Отцу, потому что Отец больше Меня.
И если сейчас Я пойду и приготовлю вам место, то после вернусь и возьму вас к Себе, чтобы и вы были там, где Я.
Фома сказал Ему: – Повелитель, мы не знаем, куда Ты идёшь, как же мы можем знать туда путь?
Верующий в Сына имеет жизнь вечную, тот же, кто отвергает Сына, не увидит жизни, и его ожидает гнев Всевышнего.
Воля Моего Отца заключается в том, чтобы каждый, кто видит Сына и верит в Него, имел жизнь вечную, и Я воскрешу его в Последний день.