Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Навин 5:16 - Восточный Перевод

Ворота Иерихона были плотно заперты из-за страха перед исраильтянами. Никто не входил и не выходил через них.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Жители Иерихона закрыли городские ворота и заперли их, чтобы не допустить израильтян. Никто не мог ни войти в город, ни выйти из него.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ворота Иерихона были плотно заперты из-за страха перед исраильтянами. Никто не входил и не выходил через них.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ворота Иерихона были плотно заперты из-за страха перед исроильтянами. Никто не входил и не выходил через них.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ворота Иерихона были заперты, так как жители города боялись нападения израильтян, которые находились уже близко; никто не входил в город, и никто не выходил из него.

См. главу

Синодальный перевод

Иерихон заперся и был заперт от страха сынов Израилевых: никто не выходил [из него] и никто не входил.

См. главу

Новый русский перевод

Ворота Иерихона были плотно заперты из-за страха перед израильтянами. Никто не выходил оттуда, и никто туда не входил.

См. главу
Другие переводы



Навин 5:16
0 Перекрёстные ссылки