Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Навин 1:12 - Восточный Перевод

Но родам Рувима, Гада и половине рода Манассы Иешуа сказал:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А израильтянам из колен Рувима, Гада и половины колена Манассии Иисус сказал:

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но родам Рувима, Гада и половине рода Манассы Иешуа сказал:

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но родам Рувима, Гада и половине рода Манассы Иешуа сказал:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Затем Иисус обратился к коленам Рувима, Гада и к половине колена Манассии с такими словами:

См. главу

Синодальный перевод

А колену Рувимову, Гадову и половине колена Манассиина Иисус сказал:

См. главу

Новый русский перевод

Но рувимитам, гадитам и половине рода Манассии Иисус сказал:

См. главу
Другие переводы



Навин 1:12
5 Перекрёстные ссылки  

У Иерии было две тысячи семьсот сородичей, очень способных людей, глав семейств, и царь Давуд поставил их над родами Рувима, Гада и половиной рода Манассы во всяком деле Всевышнего и во всех делах царя.


У родов Рувима, Гада и половины рода Манассы было сорок четыре тысячи семьсот шестьдесят мужчин, пригодных к военной службе, – крепких мужчин, которые умели обращаться с щитом и мечом, натягивать лук и сражаться.


Иешуа созвал роды Рувима, Гада и половину рода Манассы


и сказал им: – Вы исполнили всё, что повелел вам Муса, раб Вечного, и были послушны мне во всём, что я вам повелевал.