Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 41:14 - Восточный Перевод

Все, кто был захвачен Исмаилом в плен в Мицпе, повернулись и побежали назад – к Иоханану, сыну Кареаха.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Потому все они, кто был пленен Измаилом в Мицпе, повернули назад и перешли на сторону Иоханана, сына Кареаха.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Все, кто был захвачен Исмаилом в плен в Мицпе, повернулись и побежали назад – к Иоханану, сыну Кареаха.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Все, кто был захвачен Исмоилом в плен в Мицпе, повернулись и побежали назад – к Иоханану, сыну Кареаха.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И все пленённые Измаилом в Мицфе побежали к Иоханану, сыну Карея.

См. главу

Синодальный перевод

и отворотился весь народ, который Исмаил увел в плен из Массифы, и обратился и пошел к Иоанану, сыну Карея;

См. главу

Новый русский перевод

Все, кто был захвачен Исмаилом в плен в Мицпе, повернулись и побежали назад — к Иоханану, сыну Кареаха.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 41:14
3 Перекрёстные ссылки  

Когда все люди, которые были захвачены Исмаилом, увидели Иоханана, сына Кареаха, и всех полководцев, бывших с ним, они обрадовались.


Но Исмаил, сын Нетании, и восьмеро из его людей спаслись от Иоханана и бежали к аммонитянам.


хананеям на востоке и на западе, аморреям, хеттам, перизеям и иевусеям в нагорьях, и хивеям под Хермоном в области Мицпы.