Псалтирь 9:4 - Восточный Перевод Враги мои обратились вспять, пошатнулись они пред Тобой и погибли. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Враги мои отступают, приходят в замешательство и гибнут при появлении Твоем. Восточный перевод версия с «Аллахом» Враги мои обратились вспять, пошатнулись они пред Тобой и погибли. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Враги мои обратились вспять, пошатнулись они пред Тобой и погибли. Святая Библия: Современный перевод Враг мой в бегство обратился, он пал, Тобою поражён. Синодальный перевод Когда враги мои обращены назад, то преткнутся и погибнут пред лицем Твоим, Новый русский перевод Враги мои обратились вспять; пошатнулись они пред Тобой и погибли. |
Превозносите Вечного, нашего Бога и прославляйте Его на святой горе Его, потому что свят Вечный, наш Бог.
но по правде Он будет судить бедных, справедливо решать дела бедняков земли. Он поразит землю силой Своих слов; дыханием Своих уст убьёт нечестивого.
Когда Его оскорбляли, Он не отвечал оскорблениями; страдая, Он не угрожал, но доверял Себя Всевышнему, Который судит справедливо.