Псалтирь 68:32 - Восточный Перевод Это будет приятней Вечному, нежели вол, приятнее, чем молодой бык с рогами и копытами. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И будет это благоугоднее Господу, чем теленок или жертвенный бык, во всесожжение принесенный. Восточный перевод версия с «Аллахом» Это будет приятней Вечному, нежели вол, приятнее, чем молодой бык с рогами и копытами. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Это будет приятней Вечному, нежели вол, приятнее, чем молодой бык с рогами и копытами. Святая Библия: Современный перевод и это Господа обрадует намного более, чем вол иль бык, принесённый в жертву. Синодальный перевод и будет это благоугоднее Господу, нежели вол, нежели телец с рогами и с копытами. Новый русский перевод Это будет приятней Господу, нежели вол, нежели молодой бык с рогами и копытами. |
Прославьте Вечного, все Его творения, во всех местах Его владычества. Прославь, душа моя, Вечного!
В то время Вечному, Повелителю Сил, будут принесены дары от этого народа, рослого и с гладкой кожей, от народа, наводящего страх на ближних и дальних, от народа сильного и победоносного, чью землю разрезали реки, – дары будут принесены на гору Сион, место обитания Вечного, Повелителя Сил.
Так Вечный откроется египтянам, и в тот день они познают Вечного. Они станут поклоняться, принося жертвы и хлебные приношения; они станут давать Вечному обеты и исполнять их.
Радуйтесь, народы, вместе с Его народом, потому что Он отомстит за кровь Своих рабов; отомстит Он Своим врагам, очистит Свою землю и Свой народ».
Кто не устрашится Тебя, Вечный, и не прославит Твоего имени? Ведь Ты один только свят! К Тебе придут на поклонение все народы, потому что все узнали о Твоих справедливых судах!