Псалтирь 56:3 - Восточный Перевод Я взываю к Богу Высочайшему, к Всевышнему, вершащему замысел Свой обо мне. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Взываю я к Богу Всевышнему, к Богу, свершившему всё мне во благо. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я взываю к Богу Высочайшему, к Аллаху, вершащему замысел Свой обо мне. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я взываю к Богу Высочайшему, к Всевышнему, вершащему замысел Свой обо мне. Святая Библия: Современный перевод К Всевышнему взываю я, Который заботится и печётся обо мне. Синодальный перевод Воззову к Богу Всевышнему, Богу, благодетельствующему мне; Новый русский перевод Я взываю к Богу Всевышнему, к Богу, вершащему замысел Свой обо мне. |
Да постыдятся и посрамятся те, кто желает моей смерти. Пусть с позором повернут назад замышляющие против меня зло.
Давуд был в большой тревоге, потому что народ сговаривался побить его камнями, каждый горевал по своим детям. Но Давуд укрепился в Вечном, своём Боге.