Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 51:8 - Восточный Перевод

Увидят праведники и устрашатся, посмеются над тобой, говоря:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Праведники, увидев это, ужаснутся, но затем и посмеются над злодеем, говоря:

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Увидят праведники и устрашатся, посмеются над тобой, говоря:

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Увидят праведники и устрашатся, посмеются над тобой, говоря:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда праведные увидят это, они в страхе скажут, смеясь над тобой:

См. главу

Синодальный перевод

Увидят праведники и убоятся, посмеются над ним [и скажут]:

См. главу

Новый русский перевод

Увидят праведники и устрашатся, посмеются над ним, говоря:

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 51:8
17 Перекрёстные ссылки  

Я знаю, мой Бог, что Ты испытываешь сердца и Тебе угодна искренность. Я от чистого сердца добровольно отдал всё это и теперь с радостью вижу, что и Твой народ, который находится здесь, добровольно жертвует Тебе.


Там их охватит страх, потому что Всевышний на стороне праведных.


В скорби кончается моя жизнь и годы мои – в стенаниях. Сила моя иссякла из-за моих грехов, и кости мои иссохли.


Ведь у Тебя источник жизни, и жизнь наша полна света, когда Ты даёшь Свой свет.


Но когда я был нем и безмолвен и даже о добром молчал, усилилась моя скорбь,


избавленные Вечного вернутся и с пением придут на Сион; их головы увенчает вечная радость. Они обретут веселье и радость, а скорбь и вздохи исчезнут.


О Вечный, разве не истины жаждут Твои глаза? Ты поражаешь Свой народ, а они не чувствуют боли; Ты сокрушаешь их, а они отвергают урок. Стали они черствее камня и отказываются вернуться.


Благословенны плачущие, потому что они будут утешены.


«Дух Вечного на Мне, потому что Он помазал Меня возвещать бедным Радостную Весть. Он послал Меня провозглашать свободу пленникам, прозрение слепым, освободить угнетённых,