Псалтирь 23:6 - Восточный Перевод Таков народ, что ищет Его, что ищет лица Твоего, Бог Якуба. Пауза Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Только такие и стремятся к Нему и желают быть в присутствии Твоем, Бог Иакова. Восточный перевод версия с «Аллахом» Таков народ, что ищет Его, что ищет лица Твоего, Бог Якуба. Пауза Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Таков народ, что ищет Его, что ищет лица Твоего, Бог Якуба. Пауза Святая Библия: Современный перевод Те люди стремятся следовать за Богом и к Богу Иакова за помощью идут. Селах Синодальный перевод Таков род ищущих Его, ищущих лица Твоего, Боже Иакова! Новый русский перевод Таково поколение, которое ищет Его, ищет лица Твоего, Бог Иакова. Пауза |
Они выслеживали меня, а теперь окружают; высматривают глаза их удобный миг, чтобы на землю меня повергнуть.
Воздай им по их делам, по их злым поступкам. Воздай им за то, что их руки сделали, дай им то, что они заслужили.
Он избавил нас от смертельной опасности и впредь избавит. На Него мы надеемся, и Он спасёт нас.
Мы знаем, что когда наша земная палатка – наше тело – будет уничтожена, тогда на небе нас ждёт вечный дом – духовное тело, созданное Всевышним, а не руками людей.
Повелитель и в дальнейшем избавит меня от всякого зла и спасёт для Своего Небесного Царства. Пусть же Ему будет слава вовеки! Аминь.