Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 23:3 - Восточный Перевод

Кто может взойти на гору Вечного? Кто может встать на святом месте Его?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Кто достоин взойти на гору Господню и стоять на святом месте Его?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Кто может взойти на гору Вечного? Кто может встать на святом месте Его?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Кто может взойти на гору Вечного? Кто может встать на святом месте Его?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

На гору Господнюю святую кто подняться может? В святом Господнем храме кто может находиться?

См. главу

Синодальный перевод

Кто взойдет на гору Господню, или кто станет на святом месте Его?

См. главу

Новый русский перевод

Кто взойдет на гору Господню? Кто встанет на святом месте Его?

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 23:3
28 Перекрёстные ссылки  

чтобы душу его отвести от бездны, чтобы свет живых на него просиял.


Да славят Вечного за Его милость и за Его чудеса, сотворённые для людей,


Теперь я знаю: Вечный спасает Своего помазанника, отвечает ему со святых небес Своих спасающей силой Своей правой руки.


Пока я хранил молчание, тело моё изнемогло от стонов моих ежедневных.


День и ночь напролёт тяготела надо мною Твоя рука; сила моя иссякла, как от летнего зноя. Пауза


Подними копьё и секиру на тех, кто меня преследует. Скажи душе моей: «Я спасение твоё!»


Но я по великой милости Твоей войду в дом Твой, поклонюсь в святом храме Твоём в страхе перед Тобой.


А я подобен маслине, зеленеющей в доме Всевышнего; я верю в милость Всевышнего вовеки.


Из Египта Ты перенёс лозу виноградную, изгнал народы и посадил её,


потому что велика милость Твоя ко мне; Ты избавил душу мою от глубин мира мёртвых.


Я наставлю тебя на путь мудрости и по тропам прямым тебя поведу.


Я хожу по пути праведности, по тропам правосудия,


Я поведу слепых путями, которых они не знали, по незнакомым стезям поведу их; тьму перед ними Я сделаю светом и неровные места – гладкими. Всё это Я совершу для них, Я их не брошу.


Я подкреплю уставшего и насыщу всех изнемогших.


Я приведу их из северных стран, соберу их с краёв земли. Среди них и незрячие, и хромые, беременные и роженицы – сюда возвратится великое множество людей.


Но ради Моего имени Я поступил так, чтобы оно не осквернилось у народов, на глазах у которых Я вывел их.


В этом проявлена вся слава Его благодати, которую Он дал нам в Масихе, возлюбленном Им.


Тех, кого люблю, Я обличаю и наказываю. Поэтому прояви рвение и раскайся.