Есфирь 9:20 - Восточный Перевод Мардохей записал эти события и послал письма ко всем иудеям во всех провинциях царя Ксеркса, и ближних, и дальних, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Мардохей описал эти события и разослал письма ко всем иудеям, ближним и дальним, по всем областям царства Ксеркса, Восточный перевод версия с «Аллахом» Мардохей записал эти события и послал письма ко всем иудеям во всех провинциях царя Ксеркса, и ближних, и дальних, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мардохей записал эти события и послал письма ко всем иудеям во всех провинциях царя Ксеркса, и ближних, и дальних, Святая Библия: Современный перевод Мардохей записал всё, что произошло, и разослал письма всем евреям во все провинции земли царя Артаксеркса. Он послал письма в дальние и близкие области, Синодальный перевод И описал Мардохей эти происшествия, и послал письма ко всем Иудеям, которые в областях царя Артаксеркса, к близким и к дальним, Новый русский перевод Мардохей записал эти события и послал письма ко всем иудеям во всех провинциях царя Ксеркса, и ближних, и дальних, |
Это произошло во времена Ксеркса – того самого Ксеркса, который правил ста двадцатью семью провинциями, простирающимися от Индии до самой Эфиопии.
Он отправил послания во все части царства, в каждую провинцию её письменами и каждому народу на его языке, что каждый мужчина должен быть господином в своём доме. Об этом объявили на всех языках.
На тринадцатый день первого месяца (17 апреля 474 г. до н. э) были призваны царские писари. Письменами каждой провинции и на языке каждого народа они записали все приказы Амана царским сатрапам, наместникам провинций и князьям различных народов. Они были написаны от имени самого царя Ксеркса и запечатаны его перстнем.
И созваны были в то время – в двадцать третий день третьего месяца, месяца сивана (25 июня 474 г. до н. э.), – царские писари. Они записали все распоряжения Мардохея к иудеям, к сатрапам, наместникам и князьям ста двадцати семи провинций, простиравшихся от Индии до Эфиопии. Эти распоряжения были написаны письменами каждой провинции и на языке каждого народа, и для иудеев – их письменами и на их языке.
Вот почему иудеи поселений – те, что живут в неукреплённых городах, – соблюдают четырнадцатый день месяца адара, как день радости и пиршеств, как праздник, когда они посылают друг другу съестные дары.
(Так эти дни были названы Пурим, от слова «пур».) Из-за этого письма и из-за того, что они сами видели и что с ними произошло,
иудеи установили такой обычай для себя, для своих потомков и для всех, кто бы к ним ни присоединился, чтобы непременно соблюдать эти два дня каждый год, как было записано, и в установленное время.
Царица Есфирь, дочь Авихаила, вместе с иудеем Мардохеем, со всей властью написали подтверждение этому второму письму о Пуриме.
Вечный сказал Мусе: – Запиши, чтобы помнили, в свиток и прочитай Иешуа, что Я совершенно изглажу память об Амалике из-под небес.
Вот письмо, которое пророк Иеремия написал из Иерусалима к старейшинам, уцелевшим среди пленников, к священнослужителям, пророкам и ко всему народу, который был уведён Навуходоносором в плен из Иерусалима в Вавилон.