Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 32:11 - Восточный Перевод

Ведь так говорит Владыка Вечный: – Меч царя Вавилона двинется на тебя.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Так говорит Владыка Господь: „Обрушится на тебя меч царя вавилонского!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ведь так говорит Владыка Вечный: – Меч царя Вавилона двинется на тебя.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ведь так говорит Владыка Вечный: – Меч царя Вавилона двинется на тебя.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Так говорит Господь Всемогущий: «Меч вавилонского царя придёт против тебя.

См. главу

Синодальный перевод

Ибо так говорит Господь Бог: меч царя Вавилонского придет на тебя.

См. главу

Новый русский перевод

Ведь так говорит Владыка Господь: «Меч царя Вавилона двинется на тебя.

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 32:11
8 Перекрёстные ссылки  

Скажи им: Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: «Я пошлю за Моим рабом Навуходоносором, царём Вавилона, и Я поставлю его престол над этими камнями, которые Я здесь закопал, и он раскинет над ними свой царский шатёр.


Вот слово, которое Вечный сказал пророку Иеремии о будущем вторжении Навуходоносора, царя Вавилона, в Египет:


Ведь так говорит Владыка Вечный: «Смотрите, Я веду с севера на Тир Навуходоносора, царя Вавилона, царя царей, с конями и колесницами, всадниками и огромным, могучим войском.


Поэтому так говорит Владыка Вечный: – Я отдам Навуходоносору, царю Вавилона, землю Египта, и он захватит её богатства. Он оберёт и разграбит её, чтобы заплатить войску.


На Египет нагрянет меч, Эфиопию охватит ужас, когда в Египте станут падать поражённые, когда будет отнято его богатство, а его основания разрушены.


Я отдал его в распоряжение властелина народов, который поступил с ним так, как заслуживало его беззаконие. Я отверг его.