Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 30:7 - Восточный Перевод

Разорены они будут среди разорённых земель, города их будут стоять среди городов опустевших.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И станет Египет пустыннее всех разоренных стран, города его будут разрушены больше всех разрушенных городов.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Разорены они будут среди разорённых земель, города их будут стоять среди городов опустевших.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Разорены они будут среди разорённых земель, города их будут стоять среди городов опустевших.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Египет опустеет, как все страны вокруг него, а его города превратятся в руины, подобно другим разрушенным городам.

См. главу

Синодальный перевод

И опустеет он среди опустошенных земель, и города его будут среди опустошенных городов.

См. главу

Новый русский перевод

Разорены они будут среди разоренных земель, города их будут стоять среди городов опустевших.

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 30:7
5 Перекрёстные ссылки  

Я сделаю землю Египта пустыней среди опустошённых земель, и её города будут безлюдными среди опустевших городов сорок лет. Я рассею египтян между другими народами и развею их по чужим землям».


Египет станет безлюдной пустыней. Тогда они узнают, что Я – Вечный. За то, что ты сказал: „Нил – мой; это я его создал“,