Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 2:44 - Восточный Перевод

Все верующие были вместе, и всё у них было общее.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Все уверовавшие постоянно пребывали вместе, и всё у них было общее.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Все верующие были вместе, и всё у них было общее.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Все верующие были вместе, и всё у них было общее.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

А все уверовавшие были вместе и всё у них было общее.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Страх же велий бяше на всех их. Вси же веровавшии бяху вкупе и имяху вся обща:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Все уверовавшие держались вместе и делились друг с другом всем.

См. главу
Другие переводы



Деяния 2:44
9 Перекрёстные ссылки  

Всё множество уверовавших было едино сердцем и душой. Никто не считал, что его имущество принадлежит лично ему, но всё у них было общее.


владевший участком земли, продал своё поле, принёс деньги и положил у ног посланников Масиха.


и часть вырученной суммы утаил, причём его жена знала об этом. Остальное же он принёс и положил к ногам посланников Масиха.


Ведь земля до того, как ты её продал, была твоей, и деньги, которые ты за неё получил, тоже твои. Почему же ты замыслил такое? Ты солгал не людям, а Всевышнему.


Вам известна благодать нашего Повелителя Исы Масиха. Он был богат, но ради нас Он стал беден, чтобы благодаря Его бедности вы стали богатыми.