Всегда исполняйте Его установления и правила, законы и повеления, которые Он вам написал. Не почитайте других богов.
Второзаконие 4:44 - Восточный Перевод Вот Закон, который Муса изложил исраильтянам. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вот Закон, что изложил Моисей сынам Израилевым: Восточный перевод версия с «Аллахом» Вот Закон, который Муса изложил исраильтянам. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вот Закон, который Мусо изложил исроильтянам. Святая Библия: Современный перевод Вот Закон Божий, который Моисей даровал израильскому народу. Синодальный перевод Вот закон, который предложил Моисей сынам Израилевым; Новый русский перевод Вот Закон, который Моисей изложил израильтянам. |
Всегда исполняйте Его установления и правила, законы и повеления, которые Он вам написал. Не почитайте других богов.
Помните Закон Моего раба Мусы, установления и правила, которые Я вручил ему для Исраила на горе Синай.
Таковы повеления и законы, которые Вечный дал через Мусу исраильтянам на равнинах Моава у реки Иордан, напротив города Иерихона.
Ведь через пророка Мусу был дан Закон, а благодать и истина пришли через Ису, обещанного Масиха.
– Проклят человек, который не утверждает слов этого Закона их исполнением. И весь народ пусть скажет: «Аминь!»
Напишите на них все слова этого Закона, когда переправитесь через Иордан, чтобы войти в землю, которую Вечный, ваш Бог, даёт вам, землю, где течёт молоко и мёд, как Вечный, Бог ваших предков, и обещал вам.
Вот эти города: Бецер на пустынном плато для рувимитов; Рамот в Галааде для гадитов; Голан в Башане для манасситов.
Вот цари, которых победили исраильтяне, и чьи земли они взяли к востоку от Иордана, от реки Арнон до горы Хермон, со всей восточной частью Иорданской долины: