Когда Ибраму было девяносто девять лет, Вечный явился ему и сказал: – Я – Бог Всемогущий; ходи передо Мной и будь непорочен.
Второзаконие 18:13 - Восточный Перевод Ты должен быть непорочен перед Вечным, твоим Богом. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Будьте всецело преданы Господу, Богу вашему. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ты должен быть непорочен перед Вечным, твоим Богом. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ты должен быть непорочен перед Вечным, твоим Богом. Святая Библия: Современный перевод Будь верен Господу, Богу своему!» Синодальный перевод будь непорочен пред Господом Богом твоим; Новый русский перевод Ты должен быть беспорочен перед Господом, твоим Богом. |
Когда Ибраму было девяносто девять лет, Вечный явился ему и сказал: – Я – Бог Всемогущий; ходи передо Мной и будь непорочен.
А ваши сердца пусть будут всецело преданы Вечному, вашему Богу, чтобы вам жить по Его установлениям и исполнять Его повеления, как сейчас.
Не то, чтобы я уже приобрёл это или уже стал совершенным, но я стремлюсь приобрести, потому что меня приобрёл Иса Масих.
Нам всем, духовно зрелым людям, следовало бы так смотреть на вещи. Если же вы в чём-то мыслите иначе, то и это Всевышний вам откроет.
Итак, чтите Вечного и служите Ему искренне и верно. Отриньте богов, которым поклонялись ваши предки за Евфратом и в Египте, и служите Вечному.
Пробудись! Укрепи то, что ещё остаётся и находится на грани смерти, потому что Я не вижу, чтобы дела твои были совершенными перед Богом Моим.