Иов 22:12 - Восточный Перевод Разве Всевышний не превыше небес? Взгляни на звёзды, как они высоки! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Бог превыше небес! Взгляни на высочайшие звезды — как далеки они! Восточный перевод версия с «Аллахом» Разве Аллах не превыше небес? Взгляни на звёзды, как они высоки! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Разве Всевышний не превыше небес? Взгляни на звёзды, как они высоки! Святая Библия: Современный перевод Не выше ли небес живёт Бог? Не смотрит ли Он вниз на самую высокую звезду? Синодальный перевод Не превыше ли небес Бог? посмотри вверх на звезды, как они высоко! Новый русский перевод Разве Бог не превыше небес? Взгляни на звезды, как они высоки! |
Подумай, прежде чем что-то сказать, не торопись произнести слово перед Всевышним. Всевышний на небе, а ты на земле, так будь же немногословен.
И как снятся беспокойные сны при множестве забот, так и речь глупца рождается при множестве слов.
Потому что так говорит Превознесённый и Возвеличенный, Живущий вечно, Чьё имя – Святой: – Я живу на святой высоте, но также и с теми, кто сокрушён и смирен духом: чтобы оживлять дух смиренных и оживлять сердца сокрушённых.
Так говорит Вечный: – Небеса – Мой престол, и земля – подножие для ног Моих! Какой вы можете построить Мне дом? Где может быть место отдыха для Меня?