Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 22:5 - Восточный Перевод

Волны смерти окружили меня, захлестнула стремнина гибели.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Волны смерти вокруг меня, потоки гибельные меня повергают в ужас.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Волны смерти окружили меня, захлестнула стремнина гибели.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Волны смерти окружили меня, захлестнула стремнина гибели.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Волны смерти грохотали вокруг меня. Поток уносил меня туда, откуда нет возврата.

См. главу

Синодальный перевод

Объяли меня волны смерти, и потоки беззакония устрашили меня;

См. главу

Новый русский перевод

Волны смерти вскипели вокруг меня, захлестнула стремнина гибели.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 22:5
12 Перекрёстные ссылки  

Хотя они не используют ни речи, ни слов, и не издают ни звука,


На западе люди будут бояться имени Вечного, и на востоке они будут чтить Его славу, потому что придёт Он, как бушующая река, гонимая вихрем Вечного.


Он сказал: – В беде я к Вечному воззвал, и Он ответил мне. Из глубин мира мёртвых я закричал, и Ты услышал мой крик.


Когда вы увидите Иерусалим окружённым войсками, то знайте, что время его разрушения близко.


Люди будут говорить «мир и безопасность», но внезапно их постигнет гибель, как родовые схватки неожиданно застигают беременную женщину, и тогда никто не убежит.


Один из семи ангелов, у которых было семь чаш, подошёл ко мне и сказал: – Подойди, я покажу тебе, как будет наказана великая блудница, сидящая на многих водах.


Потом ангел сказал мне: – Воды, которые ты видел, там, где сидит блудница, – это народы, скопления людей, племена и языки.