Но Иоав и Авишай преследовали Авнера, и на закате солнца они добрались до холма Амма, близ Гиаха, на дороге к Гаваонской пустоши.
2 Царств 2:25 - Восточный Перевод А вениамитяне сплотились вокруг Авнера, объединились в одну группу и заняли место на вершине холма. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Там вениаминитяне собрались вокруг Авнера в единый отряд и заняли вершину одного из холмов. Восточный перевод версия с «Аллахом» А вениамитяне сплотились вокруг Авнера, объединились в одну группу и заняли место на вершине холма. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А вениамитяне сплотились вокруг Абнира, объединились в одну группу и заняли место на вершине холма. Святая Библия: Современный перевод Вениамитяне собрались вокруг Авенира, сформировали один отряд и встали все вместе на вершине холма. Синодальный перевод И собрались Вениамитяне вокруг Авенира и составили одно ополчение, и стали на вершине одного холма. Новый русский перевод Вениамитяне сплотились вокруг Авнера, объединились в одну группу и заняли место на вершине холма. |
Но Иоав и Авишай преследовали Авнера, и на закате солнца они добрались до холма Амма, близ Гиаха, на дороге к Гаваонской пустоши.
Авнер закричал Иоаву: – Вечно ли будет разить меч? Разве ты не понимаешь, что конец будет горек? Сколько ещё пройдёт времени, прежде чем ты прикажешь своим людям прекратить преследовать их братьев?