Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Паралипоменон 27:2 - Восточный Перевод

Он делал то, что было правильным в глазах Вечного, как и его отец Уззия, но в отличие от него, он не вторгался в храм Вечного. А народ продолжал грешить.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иофам делал то, что в глазах Господа было праведно. Поступал он так же, как и отец его Озия, только в Храм Господень не входил. Но народ продолжал грешить.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он делал то, что было правильным в глазах Вечного, как и его отец Уззия, но в отличие от него, он не вторгался в храм Вечного. А народ продолжал грешить.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он делал то, что было правильным в глазах Вечного, как и его отец Уззия, но в отличие от него, он не вторгался в храм Вечного. А народ продолжал грешить.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иоафам делал то, что Господь считал правильным и поступал так, как его отец Уззия. Однако Иоафам не входил в храм Господа, чтобы сжигать благовонное курение, как делал его отец. А народ тем временем продолжал грешить.

См. главу

Синодальный перевод

И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Озия, отец его, только он не входил в храм Господень, и народ продолжал еще грешить.

См. главу

Новый русский перевод

Он делал то, что было правильным в глазах Господа, как и его отец Уззия, но в отличие от него он не вторгался в Господень храм. А народ всё хранил свои скверные обычаи.

См. главу
Другие переводы



2 Паралипоменон 27:2
8 Перекрёстные ссылки  

Он делал то, что было правильным в глазах Вечного, как и его отец Амасия.


Ахазу было двадцать лет, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме шестнадцать лет. В отличие от своего предка Давуда, он не делал того, что было правильным в глазах Вечного.


Тогда Вечный сказал Мусе: – Спускайся с горы. Твой народ, который ты вывел из Египта, развратился.


О грешное племя, отягчённый грехом народ, потомство злодеев, сыновья растления! Оставили Вечного, презрели святого Бога Исраила, повернулись к Нему спиной.


И никто из случайных людей не решался к ним присоединяться, хотя народ их очень уважал.