Они пришли к гумну Атада, что рядом с рекой Иордан, и там стали громко и горько плакать. Там Юсуф семь дней оплакивал отца.
1 Паралипоменон 21:28 - Восточный Перевод В то время Давуд, увидев, что Вечный ответил ему на гумне иевусея Арауны, стал приносить Ему там жертвы. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Давид, увидев, что Господь услышал его на гумне Орнана-евусея, совершил там жертвоприношение. Восточный перевод версия с «Аллахом» В то время Давуд, увидев, что Вечный ответил ему на гумне иевусея Арауны, стал приносить Ему там жертвы. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В то время Довуд, увидев, что Вечный ответил ему на гумне иевусея Арауны, стал приносить Ему там жертвы. Святая Библия: Современный перевод Когда Давид увидел, что Господь ответил на его молитву у молотилки Орны иевусеянина, царь принёс там жертвы Господу. Синодальный перевод В это время Давид, видя, что Господь услышал его на гумне Орны Иевусеянина, принес там жертву. Новый русский перевод В то время, увидев, что Господь ответил ему на гумне иевусея Орны, Давид стал приносить Ему там жертвы. |
Они пришли к гумну Атада, что рядом с рекой Иордан, и там стали громко и горько плакать. Там Юсуф семь дней оплакивал отца.
Священный шатёр Вечного, который сделал в пустыне Муса, и жертвенник для всесожжений находились в то время в Гаваоне.