Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 4:18 - Восточный Перевод

Некоторые из вас возгордились, полагая, что я не приду к вам.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Некоторые из вас впали в высокомерие, полагая, что я не приду к вам.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Некоторые из вас возгордились, полагая, что я не приду к вам.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Некоторые из вас возгордились, полагая, что я не приду к вам.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

А некоторые возгордились, как если бы я не должен был придти к вам.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Яко не грядущу ми к вам, разгордешася нецыи:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но некоторые из вас вознеслись в своей гордыне, будто бы полагают, что я никогда к вам больше не приду.

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 4:18
5 Перекрёстные ссылки  

Выбирайте сами: прийти мне с розгой или же с любовью и в духе кротости?


А вы возгордились! Не следует ли вам вместо этого опечалиться и отлучить от вашей общины человека, который сделал такое дело?


Прошу вас, не вынуждайте меня, когда я буду у вас, быть смелым и строгим по отношению к тем, кто считает, что мы совершаем служение из-за каких-то человеческих соображений.


Я боюсь, что, когда буду у вас, вы окажетесь не такими, как я бы хотел, и мне придётся поступать с вами не так, как хотелось бы вам. Боюсь, что в вашей среде я застану споры, зависть, гнев, раздоры, клевету, сплетни, надменность и беспорядок.