Жители острова оказали нам необычайное гостеприимство. Они разожгли костёр и пригласили нас к себе, так как было холодно и шёл дождь.
1 Коринфянам 14:11 - Восточный Перевод Если я не понимаю значения того, что мне говорят, то я чужеземец для говорящего, и говорящий – чужеземец для меня. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но если мне неведом язык говорящего, то я для него чужестранец, так же и он для меня. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если я не понимаю значения того, что мне говорят, то я чужеземец для говорящего, и говорящий – чужеземец для меня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если я не понимаю значения того, что мне говорят, то я чужеземец для говорящего, и говорящий – чужеземец для меня. перевод Еп. Кассиана Итак, если я не знаю значения наречия, я для говорящего буду варваром, и говорящий будет варваром для меня. Библия на церковнославянском языке Аще убо не увем силы гласа, буду глаголющему иноязычник, и глаголющий мне иноязычник. Святая Библия: Современный перевод И потому если я не понимаю значения слов, то буду иностранцем для того, кто говорит на нём, а тот, кто говорит на нём, будет иностранцем для меня. |
Жители острова оказали нам необычайное гостеприимство. Они разожгли костёр и пригласили нас к себе, так как было холодно и шёл дождь.
Когда жители острова увидели, что с руки Паула свисает змея, они стали говорить друг другу: – Без сомнения, этот человек убийца: он спасся из моря, но богиня возмездия не позволила ему остаться в живых.
Я должник и перед цивилизованными людьми, и перед дикими, перед образованными и перед невеждами.
В Писании Вечный сказал: «Через людей, говорящих на чужих языках, через уста чужеземцев, Я буду говорить этому народу но они и тогда не послушают Меня».
И нет уже ни грека, ни иудея, ни обрезанного, ни необрезанного, ни варвара, ни скифа, ни раба, ни свободного, но всё и во всём Масих.