А женщине Он сказал: – Я мучительной сделаю беременность твою: в страдании ты будешь рожать детей. Ты будешь желать мужа, и он будет властвовать над тобою.
К Ефесянам 5:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы, жёны, подчиняйтесь вашим мужьям, как Повелителю Исе. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вы, жены, подчиняйтесь мужьям своим, как Господу, Восточный Перевод Вы, жёны, подчиняйтесь вашим мужьям, как Повелителю Исе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы, жёны, подчиняйтесь вашим мужьям, как Повелителю Исо. перевод Еп. Кассиана Жёны да подчиняются своим мужьям, как Господу, Библия на церковнославянском языке Жены, своим мужем повинуйтеся, якоже Господу, Святая Библия: Современный перевод Жёны, покоряйтесь вашим мужьям как Господу, |
А женщине Он сказал: – Я мучительной сделаю беременность твою: в страдании ты будешь рожать детей. Ты будешь желать мужа, и он будет властвовать над тобою.
И когда царский указ будет провозглашён по всему огромному царству, все женщины будут чтить своих мужей, от малого до великого.
Он отправил послания во все части царства, в каждую провинцию её письменами и каждому народу на его языке, что каждый мужчина должен быть господином в своём доме. Об этом объявили на всех языках.
женщины во время служений пусть молчат. Говорить им не позволяется, но пусть они будут в подчинении, как и Таурат говорит.
Рабы, подчиняйтесь вашим земным хозяевам с почтением и страхом, от чистого сердца, как вы подчинялись бы и аль-Масиху.
Итак, если вы были воскрешены с аль-Масихом, то стремитесь к небесному, туда, где аль-Масих сидит по правую руку от Аллаха.
быть благоразумными, целомудренными, быть хорошими хозяйками, быть добрыми и послушными своим мужьям, чтобы слово Аллаха не было опорочено.