Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 4:37 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Это общее число всех, кто в каафитских кланах служил при шатре встречи. Муса и Харун исчислили их по повелению Вечного, данному через Мусу.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Таково общее число тех в семьях Кехатовых, кто нес служение при Шатре Откровения, кого сосчитали Моисей с Аароном по слову Господа, переданному через Моисея.

См. главу

Восточный Перевод

Это общее число всех, кто в каафитских кланах служил при шатре встречи. Муса и Харун исчислили их по повелению Вечного, данному через Мусу.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Это общее число всех, кто в каафитских кланах служил при шатре встречи. Мусо и Хорун исчислили их по повелению Вечного, данному через Мусо.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Этим мужчинам было поручено исполнять особую работу при шатре собрания. Моисей и Аарон всё исполнили именно так, как Господь повелел Моисею.

См. главу

Синодальный перевод

это — исчисленные из родов Каафовых, все служащие при скинии собрания, которых исчислил Моисей и Аарон по повелению Господню, данному чрез Моисея.

См. главу

Новый русский перевод

Это общее число всех, кто в каафитских кланах служил при шатре собрания. Моисей и Аарон исчислили их по повелению Господа, данному через Моисея.

См. главу
Другие переводы



Числа 4:37
7 Перекрёстные ссылки  

Таковы установления, законы и правила, которые Вечный утвердил через Мусу на горе Синай между Собой и исраильтянами.


И Муса перечислил их так, как велел ему Вечный.


От Каафа произошли кланы амрамитов, ицхаритов, хевронитов и узиилитов: это кланы каафитов.


которых исчислили по кланам, было две тысячи семьсот пятьдесят человек.


Гершониты были исчислены по кланам и семьям.


Всех мужчин от тридцати до пятидесяти лет, годных совершать служение при шатре встречи и нести его,


По повелению Вечного, данному через Мусу, каждому из них назначили его службу и сказали, что нести. Они были исчислены, как повелел через Мусу Вечный.