Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 33:46 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они покинули Дивон-Гад и остановились в Алмон-Дивлатаиме.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Выйдя из Дивон-Гада, остановились в Алмон-Дивлатайме.

См. главу

Восточный Перевод

Они покинули Дивон-Гад и остановились в Алмон-Дивлатаиме.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они покинули Дивон-Гад и остановились в Алмон-Дивлатаиме.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Выйдя из Дивон-Гада, они расположились станом в Оалмон-Дивлафаиме.

См. главу

Синодальный перевод

И отправились из Дивон-Гада и расположились станом в Алмон-Дивлафаиме.

См. главу

Новый русский перевод

Они покинули Дивон-Гад и остановились в Алмон-Дивлатаиме.

См. главу
Другие переводы



Числа 33:46
8 Перекрёстные ссылки  

Восходят жители Дивона к храму, к капищу на возвышенности, чтобы плакать, и рыдает Моав над Невом и Медевой. Острижены головы в знак траура, бороды сбриты.


Сойдите с почётного места и сядьте на иссохшую землю, жители Дивона, потому что губитель Моава двинется на вас и разрушит ваши укреплённые города.


на Дивон, Нево и Бет-Дивлатаим,


А Я подниму на них Свою руку и превращу страну в разорённую пустошь от пустыни до Дивлы – везде, где они живут. Тогда они узнают, что Я – Вечный».


Оттуда они продолжили путь к Беэру («колодец»), колодцу, где Вечный сказал Мусе: – Собери народ, и Я дам им воду.


Гадиты построили Дивон, Атарот, Ароер,


Они покинули Ийе-Аварим и остановились в Дивон-Гаде.


Они покинули Алмон-Дивлатаим и остановились в горах Аварим, рядом с Нево.