Если он отменит их через некоторое время после того, как услышит о них, то он будет в ответе за её вину.
Числа 31:21 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Священнослужитель Элеазар сказал воинам, которые были в битве: – Вот установление Закона, которое дал Мусе Вечный: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Элеазар-священник сказал воинам, ходившим в поход, что таков чин обряда очищения, предписанного Законом, заповеданным Господом Моисею, и добавил: Восточный Перевод Священнослужитель Элеазар сказал воинам, которые были в битве: – Вот установление Закона, которое дал Мусе Вечный: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Священнослужитель Элеазар сказал воинам, которые были в битве: – Вот установление Закона, которое дал Мусо Вечный: Святая Библия: Современный перевод Затем к воинам обратился священник Елеазар с такими словами: «Вот какие правила, касающиеся тех, кто возвращается с войны, дал Моисею Господь. Синодальный перевод И сказал Елеазар священник воинам, ходившим на войну: вот постановление закона, который заповедал Господь Моисею: Новый русский перевод Священник Элеазар сказал воинам, которые были в битве: — Вот установление Закона, которое дал Моисею Господь: |
Если он отменит их через некоторое время после того, как услышит о них, то он будет в ответе за её вину.