Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 3:30 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вождём семей каафитских кланов был Элицафан, сын Узиила.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вождем их был Элицафан, сын Уззиэля.

См. главу

Восточный Перевод

Вождём семей каафитских кланов был Элицафан, сын Узиила.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вождём семей каафитских кланов был Элицафан, сын Узиила.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Главой рода Каафа был Елицафан, сын Узиила.

См. главу

Синодальный перевод

начальник же поколения родов Каафовых Елцафан, сын Узиила;

См. главу

Новый русский перевод

Вождем семей каафитских кланов был Элицафан, сын Уззиила.

См. главу
Другие переводы



Числа 3:30
7 Перекрёстные ссылки  

Сыновьями Узиила были Мисаил, Элцафан и Ситри.


Муса позвал Мисаила и Элцафана, сыновей Узиила, дяди Харуна, и сказал им: – Подойдите и вынесите ваших родственников за лагерь, подальше от святилища.


От Каафа произошли кланы амрамитов, ицхаритов, хевронитов и узиилитов: это кланы каафитов.


Каафитские кланы должны были ставить лагерь с южной стороны священного шатра.


Их заботе были вверены сундук, стол, светильник, жертвенники, утварь святилища, которой пользуются при служении, завеса и все принадлежности к ней.


Когда лагерю нужно будет трогаться в путь, после того как Харун и его сыновья закончат покрывать святилище и его утварь, пусть каафиты придут, чтобы нести всё это. Им нельзя прикасаться к самим священным вещам, иначе они умрут. Это утварь шатра встречи, которую будут носить каафиты.


Вот служба каафитов при шатре встречи: пусть они заботятся о самой священной утвари.