Числа 20:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Исраильтяне ссорились с Вечным, и Он показал им Свою святость у вод Меривы («ссора»). Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И стал этот оазис называться Мерива, раздор, ибо здесь сыны Израилевы обрушились с укорами на Господа, а Он явил им святость Свою. Восточный Перевод Исраильтяне ссорились с Вечным, и Он показал им Свою святость у вод Меривы («ссора»). Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исроильтяне ссорились с Вечным, и Он показал им Свою святость у вод Меривы («ссора»). Святая Библия: Современный перевод То место называлось водами Меривы. В том месте израильский народ вступил в распрю с Господом, и в этом месте Господь явил им святость Свою. Синодальный перевод Это вода Меривы, у которой вошли в распрю сыны Израилевы с Господом, и Он явил им святость Свою. Новый русский перевод Израильтяне ссорились с Господом, и Он показал им Свою святость у вод Меривы. |
Он назвал то место Масса («искушение») и Мерива («ссора»), потому что исраильтяне ссорились и искушали Вечного, говоря: «С нами Вечный или нет?»
Но Вечный, Повелитель Сил, возвысится Своим правосудием, святой Бог Своей праведностью явит Свою святость.
Я приму вас, как приятный запах благовоний, когда выведу из народов и соберу из стран, где вы были рассеяны, и явлю среди вас Свою святость на глазах у народов.
Я покажу святость Моего великого имени, которое было обесславлено среди народов, имени, которое вы обесславили у них. И народы узнают, что Я – Вечный, – возвещает Владыка Вечный, – когда Я через вас покажу Свою святость у них на глазах.
Ты двинешься на Мой народ Исраил подобно туче, что закрывает землю. В будущие дни, Гог, Я пошлю тебя на Мою землю, чтобы народы познали Меня, когда Я явлю через тебя Мою святость у них на глазах».
Это случится из-за того, что вы оба изменили Мне у вод Меривы-Кадеша, в пустыне Цин, на глазах у исраильтян, и из-за того, что вы не отстаивали Мою святость среди них.
О Леви он сказал: – Пусть Твой священный жребий принадлежит благочестивому человеку. Ты, Вечный, испытал Леви в Массе; спорил с ним у вод Меривы.