Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 19:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пусть священнослужитель Элеазар возьмёт на палец кровь телицы и покропит ею семь раз переднюю сторону шатра встречи.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Элеазар обмакнет палец свой в кровь жертвы и семь раз покропит ею в сторону Шатра Откровения.

См. главу

Восточный Перевод

Пусть священнослужитель Элеазар возьмёт на палец кровь телицы и покропит ею семь раз переднюю сторону шатра встречи.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пусть священнослужитель Элеазар возьмёт на палец кровь телицы и покропит ею семь раз переднюю сторону шатра встречи.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Затем пусть Елеазар возьмёт на палец немного крови и покропит в сторону священного шатра семь раз.

См. главу

Синодальный перевод

и пусть возьмет Елеазар священник перстом своим крови ее и кровью покропит к передней стороне скинии собрания семь раз;

См. главу

Новый русский перевод

Пусть священник Элеазар возьмет на палец кровь телицы и покропит ею семь раз переднюю сторону шатра собрания.

См. главу
Другие переводы



Числа 19:4
7 Перекрёстные ссылки  

Он возьмёт кровь молодого быка и с пальца окропит ею крышку спереди. Затем он семь раз с пальца окропит ею пространство перед крышкой.


Пусть он с пальца семь раз окропит жертвенник кровью, чтобы очистить его от нечистоты исраильтян и освятить.


Он обмакнёт палец в кровь и семь раз покропит ею перед Вечным, перед завесой.


Пусть он обмакнёт палец в кровь и покропит ею семь раз перед Вечным, перед завесой Святая Святых.


Вы пришли к Исе, посреднику нового священного соглашения, и к окропляющей крови, которая очищает, а не взывает о мести, как кровь Авеля.


по предведению Небесного Отца, через освящение Духом, для повиновения Исе аль-Масиху и окропления Его кровью. Благодать вам и мир да преумножатся.