Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 18:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но не выкупай первородных волов, овец или коз; они священны. Окропи жертвенник их кровью и сожги их жир как огненную жертву, благоухание, приятное Вечному.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но первенца коровы или овцы, как и первенца козы, выкупать не надо, ибо они святыня. Их кровью будешь окроплять жертвенник, жир их будет приношением, сжигаемым как приятное для Господа благоухание,

См. главу

Восточный Перевод

Но не выкупай первородных волов, овец или коз; они священны. Окропи жертвенник их кровью и сожги их жир как огненную жертву, благоухание, приятное Вечному.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но не выкупай первородных волов, овец или коз; они священны. Окропи жертвенник их кровью и сожги их жир как огненную жертву, благоухание, приятное Вечному.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но за первородного бычка, овцу или козла не вноси плату, потому что эти животные — святыня. Окропи их кровью алтарь и сожги жир. Это — приношение всесожжения, его благоухание приятно Господу.

См. главу

Синодальный перевод

но за первородное из волов, и за первородное из овец, и за первородное из коз, не бери выкупа: они святыня; кровью их окропляй жертвенник, и тук их сожигай в жертву, в приятное благоухание Господу;

См. главу

Новый русский перевод

Но не выкупай первородных волов, овец или коз; они священны. Окропи жертвенник их кровью и сожги их жир как огненную жертву, благоухание, приятное Господу.

См. главу
Другие переводы



Числа 18:17
5 Перекрёстные ссылки  

Заколи его, возьми кровь и окропи жертвенник со всех сторон.


Пусть священнослужитель окропит кровью жертвенник Вечного у входа в шатёр встречи и сжигает жир для благоухания, приятного Вечному.


Когда им исполнится месяц, выкупи их, заплатив шестьдесят граммов серебра.