Тогда Вечный сошёл в облаке и говорил с ним. Он взял от Духа, что был на нём, и возложил на семьдесят старейшин. Дух почил на них, и они пророчествовали, но потом перестали.
Числа 16:25 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Муса встал и пошёл к Датану и Авираму, а старейшины Исраила пошли за ним. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Моисей поднялся и направился к Дафану и Авирону; за ним пошли старейшины Израиля. Восточный Перевод Муса встал и пошёл к Датану и Авираму, а старейшины Исраила пошли за ним. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мусо встал и пошёл к Датану и Авираму, а старейшины Исроила пошли за ним. Святая Библия: Современный перевод Моисей поднялся и пошёл к Дафану и Авирону, и израильские старейшины последовали за ним. Синодальный перевод И встал Моисей, и пошел к Дафану и Авирону, и за ним пошли старейшины Израилевы. Новый русский перевод Моисей встал и пошел к Датану и Авираму, а старейшины Израиля пошли за ним. |
Тогда Вечный сошёл в облаке и говорил с ним. Он взял от Духа, что был на нём, и возложил на семьдесят старейшин. Дух почил на них, и они пророчествовали, но потом перестали.
Корах, сын Ицхара, внук Каафа, правнук Леви, и рувимиты – Датан и Авирам, сыновья Элиава, и Авнан, сын Пелета, составили заговор
Он предупредил народ: – Отойдите от шатров этих нечестивцев! Не трогайте ничего из их пожитков, иначе вы погибнете из-за их грехов.