И ты, и те, кто приходят к тебе, только утомляетесь. Эта работа слишком тяжела для тебя одного.
Числа 11:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Я не могу нести бремя этого народа один; мне это не под силу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Весь народ сей — слишком тяжкое бремя для меня, не понести мне его одному! Восточный Перевод Я не могу нести бремя этого народа один; мне это не под силу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я не могу нести бремя этого народа один; мне это не под силу. Святая Библия: Современный перевод Я один не могу заботиться обо всём этом народе, для меня это слишком тяжёлое бремя. Синодальный перевод Я один не могу нести всего народа сего, потому что он тяжел для меня; Новый русский перевод Я не могу нести бремя этого народа один; мне это не под силу. |
И ты, и те, кто приходят к тебе, только утомляетесь. Эта работа слишком тяжела для тебя одного.
Это Он построит храм Вечного, это Он облачится в великолепие, и воссядет, и будет править со Своего престола. Он также станет священнослужителем на престоле, и одно не будет противоречить другому.
Для одних мы – запах смертоносный, для других – живительное благоухание. И кто способен на такое служение?!