Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 11:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я не могу нести бремя этого народа один; мне это не под силу.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Весь народ сей — слишком тяжкое бремя для меня, не понести мне его одному!

См. главу

Восточный Перевод

Я не могу нести бремя этого народа один; мне это не под силу.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я не могу нести бремя этого народа один; мне это не под силу.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я один не могу заботиться обо всём этом народе, для меня это слишком тяжёлое бремя.

См. главу

Синодальный перевод

Я один не могу нести всего народа сего, потому что он тяжел для меня;

См. главу

Новый русский перевод

Я не могу нести бремя этого народа один; мне это не под силу.

См. главу
Другие переводы



Числа 11:14
6 Перекрёстные ссылки  

И ты, и те, кто приходят к тебе, только утомляетесь. Эта работа слишком тяжела для тебя одного.


Ведь Младенец родился нам, Сын дан нам! На плечи Его будет возложена власть, и назовут Его: Чудесный Советник, Могучий Бог, Вечный Отец, Правитель, дарующий мир.


Это Он построит храм Вечного, это Он облачится в великолепие, и воссядет, и будет править со Своего престола. Он также станет священнослужителем на престоле, и одно не будет противоречить другому.


Для одних мы – запах смертоносный, для других – живительное благоухание. И кто способен на такое служение?!