Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 9:55 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Увидев, что Ави-Малик умер, исраильтяне разошлись по домам.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда израильтяне увидели, что Авимелех мертв, они все вернулись по домам.

См. главу

Восточный Перевод

Увидев, что Ави-Малик умер, исраильтяне разошлись по домам.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Увидев, что Абималик умер, исроильтяне разошлись по домам.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Израильтяне увидели, что Авимелех умер, и разошлись по домам.

См. главу

Синодальный перевод

Израильтяне, видя, что умер Авимелех, пошли каждый в свое место.

См. главу

Новый русский перевод

Увидев, что Авимелех умер, израильтяне разошлись по домам.

См. главу
Другие переводы



Судьи 9:55
6 Перекрёстные ссылки  

Затем Иоав затрубил в рог, и воины прекратили преследовать Исраил, потому что Иоав остановил их.


Прогони глумливого – уйдёт и вражда, и утихнут раздоры и ругань.


Он тотчас же подозвал своего оруженосца и сказал ему: – Вытащи меч и убей меня, чтобы не говорили обо мне: «Его убила женщина». Слуга пронзил его, и он умер.


Так Аллах воздал за зло, которое Ави-Малик сделал своему отцу, убив семьдесят своих братьев.