Царь Исраила продвинулся вперёд, захватил коней и колесницы и нанёс сирийцам тяжёлые потери.
Судьи 3:28 - Восточный перевод версия с «Аллахом» – Идите за мной, – приказал он, – потому что Вечный отдал моавитян, ваших врагов, в ваши руки. И они пошли за ним, захватили броды у реки Иордан, которые вели к Моаву, и не позволяли никому переправляться. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Идите за мной! — призвал он их. — Господь отдал вам в руки врагов ваших, моавитян!» Израильтяне последовали за ним, захватили берега подле бродов Иордана по дороге в Моав и никого из моавитян не пропускали. Восточный Перевод – Идите за мной, – приказал он, – потому что Вечный отдал моавитян, ваших врагов, в ваши руки. И они пошли за ним, захватили броды у реки Иордан, которые вели к Моаву, и не позволяли никому переправляться. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Идите за мной, – приказал он, – потому что Вечный отдал моавитян, ваших врагов, в ваши руки. И они пошли за ним, захватили броды у реки Иордан, которые вели к Моаву, и не позволяли никому переправляться. Святая Библия: Современный перевод Аод сказал им: «Идите за мной! Господь помог нам победить наших врагов, моавитян». И народ пошёл за Аодом. Израильтяне спустились с ним и захватили переправу через реку Иордан к Моавской земле, и не давали никому переходить через неё. Синодальный перевод И сказал им: идите за мною, ибо предал Господь [Бог] врагов ваших Моавитян в руки ваши. И пошли за ним, и перехватили переправу через Иордан к Моаву, и не давали никому переходить. Новый русский перевод — Идите за мной, — приказал он, — потому что Господь отдал моавитян, ваших врагов, в ваши руки. И они пошли за ним, захватили броды у Иордана, которые вели к Моаву, и не позволяли никому переправляться. |
Царь Исраила продвинулся вперёд, захватил коней и колесницы и нанёс сирийцам тяжёлые потери.
Галаадитяне перехватили на Иордане броды к Ефраиму, и всякий раз, когда уцелевший ефраимит говорил: «Дайте мне переправиться», галаадитяне спрашивали его: «Ты ефраимит?» Если он отвечал: «Нет»,
Они сразили около десяти тысяч моавитян, всех сильных, крепких воинов; скрыться не удалось никому.
где он призвал Завулона и Неффалима. За ним последовало десять тысяч человек, и Девора также пошла с ним.
Его друг ответил: – Это не что иное, как меч исраильтянина Гедеона, сына Иоаша. Аллах отдал мадианитян и весь лагерь в его руки.
Когда Гедеон услышал сон и его толкование, он поклонился Аллаху. Гедеон возвратился в исраильский лагерь и сказал: – Вставайте! Вечный отдал в наши руки лагерь мадианитян.
– Смотрите на меня, – сказал он им, – и делайте, как я. Когда я доберусь до края лагеря, делайте то же, что я.
Гедеон послал вестников по всем нагорьям Ефраима: – Спускайтесь с гор навстречу мадианитянам и захватите прежде них переправы через реки до самой Бет-Бары, а также через Иордан. Все ефраимиты собрались и захватили переправы через Иордан и через реки до самой Бет-Бары.
Все, кто собрался здесь, узнают, что Вечный спасает не мечом и не копьём, ведь эта битва – битва Вечного, и Он отдаст всех вас в наши руки.