Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 20:40 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но когда из города начал подниматься столб дыма, вениамитяне повернулись и увидели, как от города к небу поднимается дым!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В тот момент над городом показался столб дыма. Вениаминитяне обернулись и увидели, что весь город в пламени и дым возносится к небесам.

См. главу

Восточный Перевод

Но когда из города начал подниматься столб дыма, вениамитяне повернулись и увидели, как от города к небу поднимается дым!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но когда из города начал подниматься столб дыма, вениамитяне повернулись и увидели, как от города к небу поднимается дым!

См. главу

Синодальный перевод

тогда начал подниматься из города дым столбом. Вениамин оглянулся назад, и вот, дым от всего города восходит к небу.

См. главу

Новый русский перевод

Но когда из города начал подниматься столб дыма, вениамитяне повернулись и увидели, как от всего города к небу поднимается дым.

См. главу
Другие переводы



Судьи 20:40
6 Перекрёстные ссылки  

Он посмотрел на Содом и Гоморру и на всю долину и увидел: густой дым поднимается от земли, как дым из печи.


– Кто это восходит от пустыни, подобно столбам дыма, источая ароматы мирры, и ладана, и всяких благовоний купеческих?


Я покажу чудеса на небесах и на земле: кровь, огонь и клубы дыма.


Воины Гая оглянулись и увидели, как дым от города поднимается к небу, но не могли никуда бежать, потому что исраильтяне, которые бежали к пустыне, обратились на своих преследователей.


И они опять воскликнули: – Хвала Вечному! Дым от неё будет подниматься вовеки!


В тот вечер один старик, который был родом из нагорий Ефраима, но жил в Гиве (а жители этого места были вениамитянами), возвращался с поля после работы.