Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 17:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

оставил свой дом и пошёл искать, где бы ему поселиться. Странствуя, он пришёл в дом Михи в нагорьях Ефраима.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Оставил он Вифлеем Иудейский и стал искать, где бы ему еще пожить человеком пришлым. В своих странствиях он пришел на Ефремово нагорье, к дому Михи.

См. главу

Восточный Перевод

оставил свой дом и пошёл искать, где бы ему поселиться. Странствуя, он пришёл в дом Михи в нагорьях Ефраима.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

оставил свой дом и пошёл искать, где бы ему поселиться. Странствуя, он пришёл в дом Михи в нагорьях Ефраима.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Этот юноша ушёл из города Вифлеема, отправившись на поиски нового жилища. Путешествуя, он пришёл в горную страну Ефрема к дому Михи.

См. главу

Синодальный перевод

этот человек пошел из города Вифлеема Иудейского, чтобы пожить, где случится, и идя дорогою, пришел на гору Ефремову к дому Михи.

См. главу

Новый русский перевод

оставил свой дом и пошел искать, где бы ему поселиться. Странствуя, он пришел в дом Михи в нагорьях Ефрема.

См. главу
Другие переводы



Судьи 17:8
6 Перекрёстные ссылки  

Элеазар, сын Харуна, умер и был похоронен в Гиве, который достался его сыну Пинхасу, в нагорьях Ефраима.


Левит согласился жить у него и стал ему как один из его сыновей.


Один молодой левит из Вифлеема в Иудее, живший среди кланов Иуды,


Миха спросил его: – Откуда ты? – Я левит из Вифлеема в Иудее, – ответил он. – Я ищу, где мне поселиться.


В дни, когда в Исраиле правили судьи, в стране случился голод, и один человек из Вифлеема в Иудее вместе со своей женой и двумя сыновьями отправился жить в страну Моав.