Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Судьи 17:8 - Святая Библия: Современный перевод

8 Этот юноша ушёл из города Вифлеема, отправившись на поиски нового жилища. Путешествуя, он пришёл в горную страну Ефрема к дому Михи.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Оставил он Вифлеем Иудейский и стал искать, где бы ему еще пожить человеком пришлым. В своих странствиях он пришел на Ефремово нагорье, к дому Михи.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 оставил свой дом и пошёл искать, где бы ему поселиться. Странствуя, он пришёл в дом Михи в нагорьях Ефраима.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 оставил свой дом и пошёл искать, где бы ему поселиться. Странствуя, он пришёл в дом Михи в нагорьях Ефраима.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 оставил свой дом и пошёл искать, где бы ему поселиться. Странствуя, он пришёл в дом Михи в нагорьях Ефраима.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

8 этот человек пошел из города Вифлеема Иудейского, чтобы пожить, где случится, и идя дорогою, пришел на гору Ефремову к дому Михи.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

8 оставил свой дом и пошел искать, где бы ему поселиться. Странствуя, он пришел в дом Михи в нагорьях Ефрема.

См. главу Копировать




Судьи 17:8
6 Перекрёстные ссылки  

Умер и Елеазар, сын Аарона, и похоронили его в Гиве, в гористой части владений колена Ефрема, дарованной Финеесу, сыну Елеазара.


и согласился остаться жить у Михи, и был ему как один из его сыновей.


Там был тогда один юноша, левит, из Вифлеема иудейского, который жил среди народа Иуды.


Миха спросил его: «Откуда ты идёшь?» Юноша ответил: «Я левит из Вифлеема иудейского. Ищу место, где бы поселиться».


Много лет назад, во времена правления судей, в Иудейской земле был голод. Человек по имени Елимелех покинул город Вифлеем иудейский и со своей женой и двумя сыновьями отправился в страну Моавскую.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама