Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 1:32 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

и поэтому народ Ашира жил среди хананеев, обитателей той земли.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И потомки Асира так и жили среди населявших ту землю ханаанеев, не сумев завладеть их землями.

См. главу

Восточный Перевод

и поэтому народ Ашира жил среди хананеев, обитателей той земли.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и поэтому народ Ошера жил среди ханонеев, обитателей той земли.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Народ Асира не смог заставить хананеев покинуть свою землю, и поэтому они жили среди хананеев.

См. главу

Синодальный перевод

И жил Асир среди Хананеев, жителей земли той, ибо не изгнал их.

См. главу

Новый русский перевод

и поэтому народ Асира жил среди хананеев, обитателей той земли.

См. главу
Другие переводы



Судьи 1:32
4 Перекрёстные ссылки  

Он сделал его царём над Галаадом, над ашшуритами и долиной Изрееля, а также над территорией родов Ефраима, Вениамина и над всем Исраилом.


И Ашир не изгнал жителей Акко, Сидона, Ахлава, Ахзива, Хелбы, Афека и Рехова,


И Неффалим не прогнал жителей Бет-Шемеша и Бет-Аната: неффалимиты жили среди хананеев, обитателей той земли, а жителей Бет-Шемеша и Бет-Аната сделали подневольными.