Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 1:29 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

И Ефраим не прогнал хананеев, которые жили в Гезере, и хананеи продолжали жить там среди них.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И потомки Ефрема тоже не изгнали ханаанеев, живших в Гезере, — они так и остались жить в Гезере среди ефремлян.

См. главу

Восточный Перевод

И Ефраим не прогнал хананеев, которые жили в Гезере, и хананеи продолжали жить там среди них.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И Ефраим не прогнал ханонеев, которые жили в Гезере, и ханонеи продолжали жить там среди них.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

То же самое случилось и с народом Ефрема. Ефремляне не смогли изгнать всех хананеев, которые жили в Газере. Так они и остались там жить среди сынов Ефрема.

См. главу

Синодальный перевод

И Ефрем не изгнал Хананеев, живущих в Газере; и жили Хананеи среди их в Газере [и платили им дань].

См. главу

Новый русский перевод

И Ефрем не прогнал хананеев, которые жили в городе Гезере, и хананеи продолжали жить там среди них.

См. главу
Другие переводы



Судьи 1:29
6 Перекрёстные ссылки  

Вот сведения о подневольных людях, чей труд царь Сулейман использовал для строительства храма Вечного, своего дворца, Милло, иерусалимской стены, а также для городов Хацора, Мегиддо и Гезера.


(Фараон, царь Египта, напал на Гезер и захватил его. Он предал его огню, перебил всех хананеев в нём и отдал его в приданое своей дочери, жене Сулеймана.)


Тем временем Хорам, царь Гезера, пришёл Лахишу на помощь, но Иешуа разбил его и его войско, никого не оставив в живых.


Они не выселили хананеев, живущих в Гезере; до сегодняшнего дня хананеи живут среди ефраимитов, но как подневольные.


Когда Исраил окреп, они сделали хананеев подневольными, но не изгнали их полностью.


И Завулон не прогнал хананеев, живших в Китроне и в Нахалоле, которые остались среди них, но сделались подневольными.