Если бы Ибрахим получил оправдание по делам, то ему было бы чем хвалиться, но только не перед Аллахом.
К Римлянам 15:17 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Итак, я могу хвалиться своим служением Аллаху через Ису аль-Масиха. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Посему я могу в Иисусе Христе с радостью хвалиться всем тем, что сделано было мною для Бога. Восточный Перевод Итак, я могу хвалиться своим служением Всевышнему через Ису Масиха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Итак, я могу хвалиться своим служением Всевышнему через Исо Масеха. перевод Еп. Кассиана Итак я имею похвалу во Христе Иисусе пред Богом; Библия на церковнославянском языке Имам убо похвалу о Христе Иисусе в тех, яже к Богу: Святая Библия: Современный перевод И потому я горжусь своим трудом ради Бога, находясь на служении Христу Иисусу. |
Если бы Ибрахим получил оправдание по делам, то ему было бы чем хвалиться, но только не перед Аллахом.
Я вынужден продолжать хвалиться, хоть мне это ничего не даёт. Перейду к видениям и откровениям от Повелителя.
Я очень верю в вас и горжусь вами! Вы ободряете меня настолько, что я радуюсь беспредельно, несмотря на все мои беды.
Истинно обрезанные – это мы с вами, поклоняющиеся под руководством Духа Аллаха, хвалящиеся Исой аль-Масихом и не полагающиеся на внешнее,
Для этого аль-Масиху надо было во всём стать таким, как Его братья, чтобы быть Верховным Священнослужителем, милосердным и верным в служении Аллаху, для умилостивления за грехи народа.
Ведь каждый раз верховный священнослужитель избирается из людей и поставляется на служение для того, чтобы представлять людей перед Аллахом, принося Ему дары и жертвы за грехи.