Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Плач 3:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он состарил кожу мою и плоть мою, сокрушил кости мои.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иссушил плоть и кожу мою, все кости мои переломал.

См. главу

Восточный Перевод

Он состарил кожу мою и плоть мою, сокрушил кости мои.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он состарил кожу мою и плоть мою, сокрушил кости мои.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Он кожу и плоть мою состарил и кости сокрушил мои.

См. главу

Синодальный перевод

измождил плоть мою и кожу мою, сокрушил кости мои;

См. главу

Новый русский перевод

Он состарил кожу мою и плоть мою, сокрушил кости мои.

См. главу
Другие переводы



Плач 3:4
10 Перекрёстные ссылки  

Кожа моя чернеет и шелушится; в лихорадке горит тело.


Пойте Ему новую песнь; играйте искусно, восклицая от радости!


Увидят праведники и устрашатся, посмеются над тобой, говоря:


Я кричу о помощи до утра, а Он, словно лев, ломает все кости мои. День и ночь Ты ведёшь меня к смерти!


Исраил – рассеявшаяся отара, которую разогнали львы. Первым, кто пожирал его, был царь Ассирии, а этот последний, разгрызший его кости, – Навуходоносор, царь Вавилона.